domingo, 4 de marzo de 2012

Comentario de texto: Las ninfas

      Hermosas ninfas, que en el río metidas
      contentas habitáis en las moradas
      de relucientes piedras fabricadas
      y en columnas de vidrio sostenidas;
 

 5   ahora estéis labrando embebecidas
      o tejiendo las telas delicadas,

      ahora unas con otras apartadas

      contándoos los amores y las vidas;

 
      dejad un rato la labor, alzando 
10  vuestras rubias cabezas a mirarme,
      y no os detendréis mucho según ando,

 
      que o no podréis de lástima escucharme,
      o convertido en agua aquí llorando,

      podréis allá despacio consolarme.


Garcilaso de la Vega 
Poesía completa, Espasa Calpe

   Garcilaso de la Vega nació en Toledo entre los años 1498 y 1503. Murió en Niza el 14 de Octubre de 1536. Fue un poeta renacentista y militar español del Siglo de Oro. Garcilaso perteneció a una família noble castellana. En 1510 ingresó en la corte del emperador Carlos I y participó en numerosas batallas militares y políticas. Participó en la expedición a Rodas junto con su amigo Boscán y en 1523 fue nombrado caballero de Santiago. En 1530 Garcilaso se desplazó con Carlos I a Bolonia, donde éste fue coronado. Permaneció allí un año hasta que fue deportado a la isla de Schut, en el Danubio, y después a Nápoles, donde residió a partir de entonces. En el asalto de la fortaleza de Muy, en Provenza, fue herido de muerte y Garcilaso fue trasladado a Niza, donde murió. Garcilaso hizo una serie de poesías: una epístola dedicada a Juan Boscán, dos elegías, tres églogas pastoriles, cinco canciones y treinta y ocho sonetos.

   El texto es un soneto, y es el número XI. 

   El tema de este soneto es el amor mitológico.

   En cuanto a la esctructura externa del poema, se distinguen cuatro estrofas: las dos primeras de cuatro versos cada una, y las dos últimas de tres versos cada una. Todos los versos son endecasílabos. La rima es consonante de arte mayor. Todos los versos riman con alguno. Hay tres anáforas: una en los versos 6 y 13 ("o"), otra en los versos 4 y 11 ("y"), y otra en los versos 5 y 7 ("ahora"). Hay dos encabalgamientos: uno desde el primer verso hasta el quinto ("Hermosas ninfas, ... ahora estéis labrando embebecidas"), y otro desde el verso 9 hasta el verso 11 ("dejad un rato la labor, ... y no os detendréis mucho según ando"). Hay tres epítetos: uno en el primer verso ("hermosas ninfas"), uno en el tercer verso ("relucientes piedras"), y otro en el décimo verso ("rubias cabezas"). Hay un hipérbaton en el segundo verso ("contentas habitáis").


   En cuanto a la estructura interna, en las dos primeras estrofas el autor describe a las ninfas, especifica donde están, lo que hacen y de que hablan. En las dos últimas, les dice a las ninfas que dejen de hacer lo que están haciendo y que le miren para consolarle porque está muy triste. 


   Este poema es el soneto XI de los treinta y ocho que escribió. El tema de este soneto, que es el amor mitológico, coincide con uno los temas que usaba Garcilaso en sus obras. Mi interpretación de este poema es que él estaba enamorado de las ninfas o le parecían maravillosas y él estaba triste por algún motivo, y como admiraba a las ninfas se acerca a ellas porque cree que ellas le pueden consolar.
  
  

No hay comentarios:

Publicar un comentario